世界最大的图书博览会法兰克福书展日前开幕,连续多年活跃在书展上的中国出版人,在此见证了中国图书出版业的进步和海外影响的不断扩大,以及中国图书“走出去”的足迹。
16年来年年置身于德国法兰克福会展中心的书海,中国图书出版的进步“表现在参加书展的中国出版队伍不断壮大,展区面积逐年扩增,中国图书印刷装帧日益精美,更重要的是,中国图书海外读者的增加。
张根瑞说,随着中国国力增强,越来越多的西方国家民众对中国产生兴趣,学中文的人不断增多,中文教科书销量年年增加。同时,“不少外国人想去中国旅游,想先了解中国的政治、经济和文化背景,有关中国的图书持续在法兰克福书展升温。”
此外,西方对中国图书还有更深、更高层次的需求。他举例说,德国慕尼黑马普研究所每年就中国法律专题的出版物向中国图书贸易有限公司订货。德国国家图书馆也向他订购图书。不过,这些订单上的图书不少只有中文版。他认为,如果有德文版,销量会更好,也更容易推广。
张根瑞同时建议国内多出版有关中国国情的、有权威性的政治、财经和社会类图书,这类书虽然销量小,但其国外读者多为政府决策者和分析研究人士,影响力大,更有利于中国图书以及中国文化“走出去”。
作为有多年经验的中国出版人,张根瑞说:“文化软实力建设不能急,文化产品对外国人来讲有一个接受的过程。东西方文化差距大是现实,急于求成只会事倍功半。”
受新闻出版总署委托,从2000年起,中国环球新闻出版发展有限公司负责组织中国出版单位参加法兰克福书展。环球公司展览部经理戴岚多年参加书展,他用书展统计数据“列举”了中国图书出版的对外发展和海外影响的扩大。
他说,中国参展图书12年前只有2400多种,到2009年已增至6398种,约2.3万册。参展图书在结构上也不断优化调整,种类向多元化发展。在版权贸易方面,2000年时有版权项目953项,而2011年版权输出合同达到2424项,创参展以来最高纪录。中国图书合作出版得以深化,比如借助国际知名出版企业开展版权授权和合作开发,极大提高了版权输出贸易额。
在本届书展,他说,中国出版集团、中国国际出版集团、中国科学出版集团等31家参展单位计划输出版权共计2682项。
中国外文局副局长陆彩荣从国际影响力的角度,强调了法兰克福书展对中国图书“走出去”的重要性:书展是中国图书走向世界的一个平台,也是了解国际出版业最新形势的窗口。
他还特别提到,西方读者对中国的兴趣和关注点已从原来的传统文化、历史哲学等扩大到中国当代的社会现实,他们迫切需要了解当代中国的现状,当代中国人的生活、思想和管理模式都可以成为全新的出版选题。
随着中国的经济发展、国力的增强和海外影响的扩大,中国图书和文化“走出去”也面临前所未有的机遇。对此,陆彩荣说,中国出版人应加强图书选题策划,加强对西方读者心理的了解,提高图书出版的针对性、有效性、可读性和感染力,增强中国文化的吸引力。
广大的中国图书市场同样吸引着外国作者。书展上,一个德国人拿着自己已出版的钓鱼专著来到中国展台,希望向中国市场出售版权。他告诉记者说,他从电视节目得知中国图书市场有巨大潜力,因此趁着书展的好机会赶紧过来找中国公司合作。
9日开幕的本届法兰克福书展将持续至14日,吸引了来自100多个国家和地区的7000多家展商参加。